Значение слова «Жадать»

Поделиться:

В словаре Даля

и жаждать, хотеть пить; | чего, сильно желать, хотеть, вопить. Жадаю видеть его. вологодск. тамб. ряз. или я жадаю его. Жадеть, жадать, жадно желать, нетерпеливо хотеть, ожидать. Жаданье, жажданье ср. состояние по знач. глаг. Жажда ж. позыв к питью, потребность пить. | Стремленье, сильное хотенье; алчность, ненасытность. Жадатель м. -ница ж. желатель, нуждающийся в ком или в чем. Жаждатель м. -ница ж. жаждущий, требующий питья. *Жаждатель славы. Жаждный, жаждущий, хотящий пить. Жадный стар. то же, жаждный; ныне: ненасытный, падкий на что, на пищу, на богатство напр. См. ниже жадобный: | Жадный или жодный, южн. всякий, каждый (еже-один?). | Зап. ни один, ни единый, по польск. влиянию, а след. говор. в сем знач. ни жадный, ни одии. Трое детей погубила, ни жадного не хрестила, песня. Жадненький, жадненек, жадноватый, жадный в меньшей степени или скромнее обвиняемый в жадности. Жаднешенек или жадным жаднехонек, весьма, не в меру жадный, ненасытный. Жадущий, жаднущий, жаднеющий, говор. вм. прежадный, жаднейший. Жадность ж. свойство, принадлежность жадного. Жадина, жаднуша об. жадный, завистливый. Жадничать орл. жадовать чего, быть нескромным в желаньях своих, страстно и ненасытно хотеть приобрести что, присваивать все себе одному, увлекаться корыстью. Жадничанье ср. действ. по знач. глаг., стремленье присвоить все себе одному. Жаднеть, становиться жадным, жаднее прежнего. Жаде(о)ба об. кур. жадень м. твер. жадный, алчный, ненасытный стяжатель, прожора, обжора. Жадобный новг. тар. ряз. или сущ. жадобинка об. новг. жадобнушка об. олон. жадоба об. желанный, милый, любимый, любезный, родимый; душа, сердце мое, ласкат. кого жалею и | кого желаю. Вместо жадобный в этом же знач. употреб. жадный, вероятно жадно желаемый, и наоборот в курс. говор. жадоба, жадный, ненасытный человек. Жадоба южн. так же *жажда, алчба, алчность, страстное хотенье, стремленье, желанье. Жадобить чего, южн. страстно хотеть, желать. -ся, над кем, тамб. пенз. разжалобиться, сжалиться. Уж как она, голубушка,. жадобилась над покойницей! убивалась, выла, плач плакала, причитала. Жадоб(в)ник, растен. Thymus serpillum, чабер, чебрец, богородская травка.

В словаре Фасмера Макса

жада́ть
"желать, жаждать", укр. жада́ти, блр. жада́ць, ст.-слав. жѩдати, жѩдѣти, жѩждѫ, ποθεῖν, διψᾶν, чеш. žádati, слвц. žiadat', польск. żądać, в.-луж. žadać, н.-луж. žedaś.
Родственно лит. pasigendù, -gedaũ, -gèsti "ощутить недостаток", gedáuju, gedáuti "желать, тосковать, стремиться к ч.-л.", gedù (gedžiù), gedė́ti "стремиться к ч.-л., тосковать по ч.-л.". С другой ступенью чередования: gõdas м. "жадность, алчность", godùs "жадный, скупой", godžiúos, godė́tis "желать, жаждать". В слав. был обобщен носовой инфикс наст. времени (см. жа́жда); ср. Бругман, Grdr. 2, 3, 294; 382. Далее сюда же греч. θέσσασθαι ̇ αἰτῆσαι и с др. ступенью вокализма πόθος м., ποθή ж. "желание, потребность, тоска", авест. ǰaidyat "он просил", ирл. guidim "прошу", пф. ro-gád; см. Фик, ВВ 16, 289; Педерсен, Mat. i Pr. I. 167 и сл.; Траутман, BSW 84 и сл.; Френкель, ZfslPh 20, 271; BSpr. 89; Махек, Studie 53 и сл. Напротив, нужно отделять греч. χανδάνω "хватаю", χείσομαι (из *χένδσομαι), лат. prehendō "хватаю", вопреки И. Шмидту (Vok. I, 73; KZ 23, 339).

Поделиться: