Значение слова «Изба»

Поделиться значением слова:

В словаре Даля

ж. (истопка, истобка, истба, изба), избенка, избеночка, избушка, -шечка, -шенка, -шоночка, изобка, избочка умалит. избишка презрительно, избина, избища увелич. крестьянский дом, хата; жилой деревянный дом; жилая горница, комната, чистая (не стряпная) половина; людская или кухня, жилье для прислуги в барском дворе; стар. внутренний покой в деревянном дворце царском; стар. палата, приказ, присутственное место. Избушкой зовут и будку, балаган, сторожку, караулку, маленькое жилье разного вида. В Сиб. избой зовут отдельную стряпную, кухню, а переднюю избу, в отличие от кути, задней, стряпной, бабьей избы. Сборная изба, наемная миром, для сходок и для приезжих старшин. Черная или курная изба, в которой печь без трубы. Белая изба, или изба по-белому, в которой печь с трубою и потому нет копоти. Красная изба, с красным, т. е. большим или переплетным окном, не с одними волоковыми. Старинная изба делилась на три части: на шолнуш, или кухню и спальню, избу, столовую и жилую; горенку, чистую, без печи или с голландскою; горенка украшалась картинами и ставилась иногда отдельным пристроем. Вообще у нас изба бывает рубленая, бревенчатая; она обычно четырестенная; если же разгорожена рубленою стеною, то пятистенная, или о шести рубленых углах, тогда сени к одному боку и одна только жилая комната; шестистенная, если сени посередине и из них вход в обе половины, в зимнюю и летнюю, или в стряпную и в чистую, или собственно в избу, в горенку, светлицу. Изба делится на четыре угла: по одну сторону входа стряпной, бабий кут и печь; по другую хозяйский кут (кутник нижний) или коник, от койки, род ларя для поклажи упряжи и пожитков; прямо против печи печной угол или жернов угол (он же куть, кутной), где стоит ручной жернов, где бабы работают; прямо против коника наискось противу печи, красный: большой или верхний угол, с иконами и столом. Изба-непряха ниж. где печь от входа влево, а потому на долгой лавке (от коника до красного угла) не с руки прясть: правая рука к стене и не по свету. Не красна изба углами, красна пирогами. Изба не без крыши. Всего дороже честь сытая, да изба крытая. Вошла в избу, да руки погрела, так сваха, от обычая. Ходи изба, ходи печь, хозяину негде лечь, о пляске. Пошла изба ходить, за собой сени (горницу) водить! погулка. В безлавочной избе и на полу ляжешь. Из одной избы и горячо и студено. Чего в избе не видно? тепла. В избу вороном, из избы лебедем? лутошка. Одна труба, четыре избы, восемь улиц! деревнюшка. Догадлив крестьянин, на печи избу поставил. Заставлавая (закладывая) избу. Кладут под угол деньги - для богатства, шерсть - для тепла; ладан - для святости. Коли дедушку не перезывать с собою в новую избу, то станет прокудить. В одной избе разными вениками не мети: разойдется по углам богатство. Своя избушка, свой простор. Всякая избушка своей кровлей крыта. Избушка на курьих ножках, пирогом подперта, блином покрыта. Избушка, избушка на курьих ножках, повернись к лесу задом, ко мне передом. Моя изба с краю, я ничего не знаю. Над бабушкиной избушкой висит хлеба краюшка? месяц. Избица ж. сев. горенка, светелка, вышка; бывает и подызбица и надызбица. Избной или избяной, изобный, к избе принадлежащ., относящ. Избным теплом недалеко уедешь. Избная пошлина, стар. подымная подать с избы, с очага. Избная помочь, устраивается тем, кто хочет рубить новую избу: полагается 100 бревен и столько же помочан, для вырубки и привозки по бревну. Избеночный, избушковый, избушечный, к избенке, избушке относящ. Избничий стар. служитель при царской избе, комнате. Избняк м. строевой, хоромный лес, годный на жилое строение, не тонее 6-8 вершков, хвойный.


В словаре Ожегова

ИЗБА, -ы, вин. избу, мн. избы, изб, избам, ж. Деревянный крестьянский дом. Не красна и. углами, а красна пирогами (посл.). И.-читальня (культурно-просветительный пункт в деревне до начала 70-х гг.). || уменьш. избушка, -и, ж. И. на курьих ножках (в сказках: домик бабы-яги). || унич. избенка, -и, ж. || прил. избяиой, -ая, -ое.

В словаре Ефремовой

Ударение: изба́

  1. ж.
    1. Бревенчатый крестьянский дом в деревне.
    2. Внутреннее помещение такого дома.
  2. ж.
    1. Присутственное место (на Руси IX-XII вв.).
    2. Орган центрального управления; приказ (на Руси XVI в.).

В словаре Фасмера Макса

изба́
уменьш. исто́пка, укр. iзба́, др.-русск. истъба "дом, баня" (истобка, Пов. врем. лет), цслав. истъба σκηνή (Ио. Экзарх), болг. и́зба "землянка, хижина", сербохорв. ѝзба "комната, погреб", словен. ȋzba, jìspa, jspà "комната", jеsрíса, др.-чеш. jistba, jizdba, чеш. jizbа "комната", слвц. izbа "комната", польск. izba, źbа "комната, палата", в.-луж. jstwa, stwa, н.-луж. šра, śра, полаб. jázba; см. Розвадовский, RS 7, 11. Объяснение из *ис-топка от топи́ть, истопи́ть, судя по остальным слав. формам, всего лишь народн. слова-Этимология">этимология. Праслав. *jьstъba заимств. из герм. *stubа (д.-в.-н. stubа "теплое слова-Помещение">помещение, баня", др.-исл. stofa, stufа "баня с печью") или из ром. *ехtūfа (франц. étuve, ит. stufа "баня"). Принимая во слова-Внимание">внимание герм. краткое u, слова-Можно">можно слова-Считать">считать объяснение из д.-в.-н. слова-Более">более правдоподобным, чем из ром. (где ū долгое). Ром. слова рассматриваются как производные от народнолат. eхtūfāre "парить"; см. М.-Любке 270. Если принять ром. происхождение, то станет понятным jь- в слав. слове, но тогда представится необычным ъ. Связь герм. и ром. слов оспаривают М.-Любке (Рrаgеr D. Studien 8, 78 и сл.; ЕW 270) и Бернекер (1, 436 и сл.); герм. слово как исконное они относят к д.-в.-н. stioban, stiuban "рассеиваться". Против см. Шухардт, ZdWf. I, 66 и сл.; Клюге-Гётце 602; Ван-Вейк, IF 24, 35; Гамильшег 270. Без допущения ром. влияния нельзя объяснить слав. i, поэтому Мейе (Ét. 182), Миккола (Ursl. Gr. 1, 11 и сл.; RS I, 6), Соболевский ("Slavia", 8, 489) считают, что изба́ ром. происхождения. Приверженцы герм. происхождения – Бернекер (там же), Уленбек (AfslPh 15, 487), Мерингер (IF 18, 273 и сл.; "Мitt. Anthrop. Ges.", Wien, 38, 3 и сл.), Мурко ("Мitt. Anthrop. Ges.", Wien, 35, 314; 36, 98 и сл.), Траутман (Арr. Sprd. 440), Стендер-Петерсен (245 и сл.), Кипарский (238 и сл.) – не могут дать удовлетворительного объяснения для i. Ссылка Кипарского на Вондрака (Vgl. Gr. 1, 52) недостаточна, поскольку там, кроме слова исполи́н, речь идет только о поздних примерах. Др.-русск. истьба (Новгор. I летоп.) Ляпунов (236 и сл.) объясняет влиянием предшествующего и. Абсолютно неприемлема попытка Шахматова (AfslPh 33, 96 и сл.) объяснить изба́ из кельт. Нельзя согласиться также с мнением о дунайско-булг. посредстве (Куник–Розен, Аль-Бекри 112 и сл.) и с предположением Ягича (AfslPh 22, 262) о преобразовании по народн. этимологии *stъba в необычное *istорьbа; ср. истопити. Лтш. istaba "комната, дом, жилище", istuba, ustaba, ustubа заимств. из др.-русск.; см. М.–Э. 1, 710.
••
(См. еще Мошинский, JР, 37, 1957, стр. 293. Рискованную гипотезу об обратном заимствовании герм. форм из слав. jьstъba, которое якобы исконно, находим в кн.: В. В. Мартынов, Славяно-германское лексическое взаимодействие древнейшей поры, Минск, 1963, стр. 122 и сл. – Т.)

В словаре Д.Н. Ушакова

ИЗБА́, избы, вин. избу, мн. избы.
1. Деревянный крестьянский дом в деревне. Пятистенная изба.
2. В Московской Руси - канцелярия, присутственное место (·ист. ). Воеводская изба. Посольская изба.
Изба-читальня (неол.) - культурно-просветительное учреждение в деревне.

В словаре Синонимов

избушка, дом, пятистенка, курень, мазанка, избища, избенка

В словаре Энциклопедии

присутственное место в Др. Руси; первоначальное название в 16 в. приказа (Поместная изба, Посольская изба и др.).---срубное жилище у русских; отапливаемое жилое помещение в доме.

В словаре Синонимы 4

дом, избенка, избища, избушка, курень, мазанка, пятистенка

В словаре Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализня

1. изба́,
и́збы,
избы́,
и́зб,
избе́,
и́збам,
и́збу,
и́збы,
избо́й,
избо́ю,
и́збами,
избе́,
и́збах
2. изба́,
и́збы,
избы́,
и́зб,
избе́,
и́збам,
избу́,
и́збы,
избо́й,
избо́ю,
и́збами,
избе́,
и́збах

Поделиться значением слова:
logo