Значение слова «Чемер»

Поделиться:

В словаре Даля

м. хребтовая кость? Акад. Словарь. | Макушка головы, самое темя; | чуб, вихор, хохол, челка, оселедец, прядь волос на темени. | Болезнь человечья, головная боль; боль в животе, иногда с поносом и рвотой; либо острая поясничная боль; | конская болезнь, род колера, падучей, с подводкой живота. Сорвать чемер, леченье от этой болезни: кладут голову больного на полено, обвивают несколько волос вкруг пальца и дергают сильно разом, или прикусывают их у корня, чтобы хрустнуло. Аль тебя чемер сорвать позвали (что за волосы хватаешь)? Чемерная боль. Чемерица, чемеричка ж. чемеричник м. ядовитое растенье Helleborus, морозник; | растен. Veratrum album, чемерка, чемерник, кукольник. | Чемерка, чихотная, V. nigrum. Китайская чемерица, Xerophyllum sabadilla. Чемерица лесная, Epipactis latifolia, дремлик. Чемеричный, чемерковый корень ядовит. Чемера ж. пск. твер. одуряюший табак из багуна.

В словаре Ефремовой

Ударение: че́мер м.

  1. Народное название конской болезни.

В словаре Фасмера Макса

че́мер
"головная боль, боль в животе, пояснице; болезнь лошадей", чемери́ца, чемера́ "одуряющий табак из багуна", укр. че́мiр "спазм живота", чемери́ця "чемерица", чемерни́к, чемеру́ха, че́мер "лошадиная болезнь", блр. че́мер – то же, др.-русск. чемеръ ἰός (ХII в.), чемерь "чемерица", болг. че́мер "яд", чемери́га, чемери́ка "чемерица", сербохорв. че̏ме̑р м. "яд, гнев, скорбь", че̏ме̑ран "ядовитый, горький, терпкий, несчастный", словен. čemér "яд, желчь, гной, гнев", čemeríka "чемерица", чеш. čеmеr "сыпь", čеmеřiсе "чемерица", слвц. čеmеr "опухоль, сгусток крови", čеmеriса "чемерица", др.-польск. czemier, сzеmiеrzуса, польск. сiеmiеrzуса в.-луж. čemjerica "чемерица".
Родственно лит. kiemeraĩ мн. "название определенного растения", лтш. cemerin̨š "чемерица", д.-в.-н. hеmеrа, нов.-в.-н. диал. Неmеrn "чемерица"; см. Бернекер I, 142; М.–Э. I, 372; Маценауэр, LF 7, 30; Цупица, GG 113. Далее предполагают родство с др.-инд. саmаrikаs "Bauhinia variegata" (Уленбек, Aind. Wb. 88, но см. Майрхофер 375), др.-инд. kаmаlаm "лотос" (Петерссон, Verm. Beitr. 139; Уленбек, там же, 43, но ср. Майрхофер 160), греч. κάμαρος – растение "Delphinium", κάμμαρον "Aconitum"; см. Гофман, Gr. Wb. 131; Лёвенталь, WuS 10, 184; Торп 74; Младенов 681. Едва ли оправданно сравнение с кома́р, вопреки Соболевскому ("Slavia", 5, 445).
••
(Голуб – Копечный (91) пробуют этимологизировать чемерица из *čе-mеrъ с экспрессивной приставкой čе- от и.-е. *mer- "горький" (ср. лат. a-mārus – то же), в чем едва ли есть необходимость ввиду родственных связей слав. слова. – Т.)

Поделиться:

Похожие слова