Значение слова «Бор» в толковом словаре Фасмера Макса

I I. "сбор, налог". Также многочисленные производные: сбор, убо́р и т. д. Связано чередованием гласных с беру́, брать.
Родственно лит. bãras "часть поля, которая скашивается за раз", лтш. uzbars "излишек", др.-инд. bháras м. "прибыль, награда, добыча, борьба", греч. φόρος "налог", алб. barë "тяжесть, груз"; см. Траутман, BSW 31; Уленбек, Aind. Wb. 196, особенно Мейе, Et. 215 и сл.
II II., род. п. бо́ра "хвойный, сосновый лес", укр. бiр, род. п. бо́ру, русск.-цслав. боръ (по-видимому, основа на -у), ср.-болг. собир. боровие, болг. бор "сосна", сербохорв. бо̑р, род. п. бо̏ра "сосна", словен. bȯ̑r "сосна", чеш. bor "сосновый лес", польск. bór, род. п. boru "лес", в.-луж., стар. bór.
Родственно др.-исл. bǫrr, др.-англ. bearu, род. п. bear(wes) "лес", др.-исл. barr "еловая игла", а также др.-инд. bhr̥ṣṭíṣ "острие"; см. Лёве, РВВ 60, 162; Шрадер, ВВ 15, 287; Врюкнер, AfslPh 39, 4; 42, 139; Траутман, BSW 26 и сл.; Хоопс, Waldb. 362. Брюкнер (там же) пытается установить родство со слав. bara "болото". Нет основания говорить о заимств. из герм., вопреки Хирту (РВВ 23, 331), Пайскеру (59) и Бернекеру (1, 76); см. против – Перссон 22; Кипарский 61 и сл.
III III. – разновидность проса "Panicum miliaceum"; "Milium effusum" ("бор раскидистый"), укр. бор, род. п. бру – то же, сербохорв. ба̑р, словен. bȃr, чеш. ber, род. п. bru, польск. ber, род. п. bra "фенхель", в.-луж. bor, н.-луж. ber, праслав. *bъrъ. Бернекер (1, 110) предполагает родство с к. *bher- в борона́ и в предыдущем слове.
IV IV. "кладбище", арханг., новгор., возм., связано с забо́р.

Поделиться: