Значение слова «Имя» в толковом словаре Фасмера Макса

I и́мяI., род. п. и́мени, укр. iм᾽я́, íмени, блр. iмя́, др.-русск. имя, ст.-слав. имѩ, болг. и́ме, сербохорв. и̏мē, род. п. и̏мена, словен. imȇ, род. п. imȇna, др.-чеш. jmě, чеш. jméno, слвц. mеnо, польск. imię, род. п. imienia, miano (из *jьměn-), в.-луж. mjeno, н.-луж. ḿě, род. п. ḿеńа, полаб. jeimą. Праслав. *jьmę, *jьmene из *ьnmen-. Родственно др.-прусск. emmens, род. п. еmnеs "имя", ирл. ainm, алб. гег. еmёn, тоск. еmёr, греч. ὄνομα, арм. anun, др.-инд. nā́ma, ср. р., авест., др.-перс. nāman-, лат. nōmen, гот. namō, ср.-в.-н. be-nuomen "назвать", тохар. А ñоm "имя", В ñеm – то же, хетт. lāman; см. Бернекер 1, 426; Траутман, Арr. Sprd. 326; ВSW 70; Бартоломэ, ВВ 17, 132; Хюбшман 420; Миккола, ВВ 22, 253; Вальде–Гофм. 2, 173 и сл.; Френкель, ВSрr. 43; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 46.
••
(Попытку объяснить из термина родового строя *jьm-men "принятый знак" от *jęti см. Исаченко, Studiе а рráсе Наvr., стр. 129; ср. еще Пизани, "Раidеiа", 12, No 5, 1957, стр. 271. – Т.)
II и́мяII. (грам.). Калька лат. nōmen или греч. ὄνομα.

Поделиться: