Значение слова «Транслитерация»
В словаре Ожегова
Транслитерация, -и. ж. В языкознании: побуквенная передача текстов и отдельных слов одной графической системы средствами другой графической системы. Т. русских слов латинскими буквами. || прил. транслитерационный, -ая, -ое.
В словаре Ефремовой
Ударение: транслитера́ция ж.
- Побуквенная передача иноязычных слов в соответствии с их написанием в языке-источнике путем замены букв одной графической системы буквами другой системы.
В словаре Д.Н. Ушакова
ТРАНСЛИТЕРА́ЦИЯ, транслитерации, мн. нет, ·жен. (от ·лат. trans - через и littera - буква) (спец.). Написание путем передачи букв одного алфавита буквами другого алфавита.
В словаре Энциклопедии
(от транс … и лат. lit(t)era - буква), передача текста, написанного с помощью одного алфавита, средствами другого алфавита. Часто используется при передаче имен собственных чужого языка.
В словаре Синонимы 4
передача
В словаре Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализня
транслитера́ция,
транслитера́ции,
транслитера́ции,
транслитера́ций,
транслитера́ции,
транслитера́циям,
транслитера́цию,
транслитера́ции,
транслитера́цией,
транслитера́циею,
транслитера́циями,
транслитера́ции,
транслитера́циях
В словаре Словарь иностранных слов
{тэ и те}, и, ж. лингв.
Передача иноязычных слов (преимущественно собственных имен и географических названий) в со-ответствии с их написанием в языке-источнике путем замены букв одной письменности буквами дру-гой. | Пример транслитерации: название известного романа В. Скотта в русских переводах начала 19 в. передавалось как "Ивангое", в соответствии с его написанием по-английски: "Ivangoe"; позднее это название стали передавать в соответствии с его английским произношением: "Айвенго".||Ср. ТРАНСКРИПЦИЯ" title='ТРАНСКРИПЦИЯ, ТРАНСКРИПЦИЯ это, что такое ТРАНСКРИПЦИЯ, ТРАНСКРИПЦИЯ толкование'>ТРАНСКРИПЦИЯ.