Значение слова «Язь» в толковом словаре Фасмера Макса

м., род. п. -я́ – рыба "Idus melanotus, Leuciscus idus", напр., арханг. (Подв.), укр. язь, род. п. -я, сербохорв. jа̑з – рыба "язь", словен. jе̑z "плотва", чеш. jes, jеsеn "язь", польск. jaź, jаziса, в.-луж. jаzуса, н.-луж. jaz, jazk.
Праслав. *аzъ или *jаzъ. В пользу первого выступает Янзен (ZfslPh 18, 29 и сл.), который считает это слово родственным лит. оžỹs "козел", лтш. âzis – то же, др.-инд. ajás "козел". По его мнению, эта рыба была названа так из-за своих усов, аналогично нов.-в.-н. Ваrtkаrрfеn "язь", Ваrbе – то же, шв. skeggkarp. Напротив, Буга (KS 193) предполагает родство с ёж; см. Френкель, Lit. Wb. 118. Ошибочно, во всяком случае, сравнение с лит. еšė "лещ" (Мi. ЕW 102; Горяев, ЭС 435), потому что последнее само заимств. из нем. Äsche "хариус"; см. Бернекер I, 450; Альминаускис 49; Преобр., Труды I, 135. Сомнительна связь с польск. jażdż, jazgarz "ерш", лит. egžlỹs, еžеgỹs – то же, вопреки Брюкнеру (KZ 46, 197); см. Френкель, Lit. Wb. 118.
••
(Против этимологии Янзена см. Мошинский, JР, 37, 1957, стр. 298. Лёвенталь (AfslPh, 37, 1920, стр. 383) относит, напр., родственное словен. jệz "плотва" к слав. оzеrо, и.-е. *aǵherom. – Т.)

Поделиться: